「將來我死了,我的骨灰可以散在海裡或山上。假若有人很想保留我的骨灰,我一定不要留在冷冰冰的葬場骨灰奄裡,我希望那人用一個燒得很薄的耐熱透明玻璃瓶保存我的骨灰,然後放在家中的書架上,好讓我可以『看到』與及和書本靠在一起。」--《骨灰》小丁

“ One day I die, need not to hold any mourning ceremony for me, my ashes can be cast in the sea on a mountain. If anyone who wishes to keep it, please don’t leave me in a cold urn at the desolate cemetery. I hope he or she can put my ashes in a thin heat-resistance glass bottle and put it on the bookshelf at home; so that I can “see” and lean against books.” -- Ashes by siuding / translated by Soong Chuk Ching

Friday, October 31, 2008

書本設計《日本東北賞玩遊》/金鈴 著

這是少有的一剔過通過的封面設計。由於事前大家傾好了Layout,又找到不少的reference,這個layout一出後大家也覺得很滿意,唯獨大相我有點不甘心,因為覺得用溫泉水比較吸引讀者 >_<...


今年己是第三次設計和日本旅遊有關的書本。
《情熱四國》是遊記,文字較多,layout的設計上以單簡為主,補充資料也和內文分開。《風行東京》的相片夠靚,layout上以突出相片為主,整頁的單版大相較多。由於主題全集中在店鋪的介紹,所以將資料和地圖放在同一位置,使讀者以最快的時間找到想去的店的介紹。
這本《日本東北賞玩遊》的相片相比之下較差,但景點多,旅遊資料相對較充實,所以製作了不少side box,令閱讀內文及資料時更一目了然。加上有紋理的色地,頁面的層次感增加,也可以令內容多少不一的頁面驟眼看上去時感覺「均衡」。

Thursday, October 23, 2008

書本設計《見字請回家》/黃敏華 著

這個封面的設計由Ch想出來,原本是把相片一分為二,即狗在封底,人在封面,現在書名的位置是書背,顏色是黑白分明的。



經我改良後成為現在這個樣子。我的構圖比CH所設計的較為平實,由於是文學書,而且是細書度,我把主相片全部集中在封面上而不想一分為二,是想書本看起來「實在」些,有一個完整的畫面在讀者眼裡留下一個較完整的印象。用灰白色為主,較用黑色柔和親切。封底摺頁,有一部份可以裁出來作書簽用圖,這是因為Ch看過由我設計的《一半的房子,一半的他》封底摺頁附書簽的設計後十分喜歡,所以希望在這個系列的書也用這個設計。多謝Ch。

唯人令我覺得不夠好的地方,是封書封spot左某些位置做了磨沙過膠。因為書太小了,書封本身己是特別的水彩紙,本身已有特別的texture,不必再做磨沙過膠。若果真的想用磨沙過膠,就整個封面也用上才會突出,因為書度太細,spot位置做磨沙其實並不顯眼。
期待下一本做得更好 ^_^



書內的layout由我設計,這是文字頗多的小說,字體行距的組成以讀者看得舒服為主。
本來我想直排的,這樣較為優雅,不過Ch決定用橫排。內文橫排後看起來較有現代感,亦無咁似那些嚇怕讀者的純文學書。^_^(不過我還是喜歡直排的中文書。)
編輯T買了這本書後讚內文及設計也很好,我好開心啊!謝謝她的支持呢! ^_^