「將來我死了,我的骨灰可以散在海裡或山上。假若有人很想保留我的骨灰,我一定不要留在冷冰冰的葬場骨灰奄裡,我希望那人用一個燒得很薄的耐熱透明玻璃瓶保存我的骨灰,然後放在家中的書架上,好讓我可以『看到』與及和書本靠在一起。」--《骨灰》小丁

“ One day I die, need not to hold any mourning ceremony for me, my ashes can be cast in the sea on a mountain. If anyone who wishes to keep it, please don’t leave me in a cold urn at the desolate cemetery. I hope he or she can put my ashes in a thin heat-resistance glass bottle and put it on the bookshelf at home; so that I can “see” and lean against books.” -- Ashes by siuding / translated by Soong Chuk Ching

Wednesday, January 23, 2008

Tuesday, January 22, 2008

Tuesday, January 15, 2008

封面製作:新作試驗中

Thursday, January 10, 2008

書本設計《東宮西宮》/黎達達榮 繪./胡恩威 著

我是黎達達榮的粉絲,並終於把《東宮西宮》漫畫排好了,這其實不算是我「設計」的作品,只能說是負責排版和美術。
不過我成為最看完全書的的粉絲,yeah!太好了! ^o^
好期待這本書的出版呀!我要賣賣賣!