「將來我死了,我的骨灰可以散在海裡或山上。假若有人很想保留我的骨灰,我一定不要留在冷冰冰的葬場骨灰奄裡,我希望那人用一個燒得很薄的耐熱透明玻璃瓶保存我的骨灰,然後放在家中的書架上,好讓我可以『看到』與及和書本靠在一起。」--《骨灰》小丁

“ One day I die, need not to hold any mourning ceremony for me, my ashes can be cast in the sea on a mountain. If anyone who wishes to keep it, please don’t leave me in a cold urn at the desolate cemetery. I hope he or she can put my ashes in a thin heat-resistance glass bottle and put it on the bookshelf at home; so that I can “see” and lean against books.” -- Ashes by siuding / translated by Soong Chuk Ching

Wednesday, September 16, 2009

書本設計《食藥不如食得好》/周兆祥 著

今年書展期間我設計的書本不及上年的多,工作量減半,於是可以慢慢地製作一本書,感覺輕鬆愉快。這是七月書展其間出版的書,近日想起它,再看看這個設計,原來我還頗喜歡呢。

這本書的設計非常簡單舒適,只有幾個細緻的裝飾,是我近來做得頗滿意的一本實用書籍,因為它擁有是我最喜歡的風格:簡單、恰當和悅目(這裡指易於閱讀而令眼睛感覺喜悅)。