「將來我死了,我的骨灰可以散在海裡或山上。假若有人很想保留我的骨灰,我一定不要留在冷冰冰的葬場骨灰奄裡,我希望那人用一個燒得很薄的耐熱透明玻璃瓶保存我的骨灰,然後放在家中的書架上,好讓我可以『看到』與及和書本靠在一起。」--《骨灰》小丁

“ One day I die, need not to hold any mourning ceremony for me, my ashes can be cast in the sea on a mountain. If anyone who wishes to keep it, please don’t leave me in a cold urn at the desolate cemetery. I hope he or she can put my ashes in a thin heat-resistance glass bottle and put it on the bookshelf at home; so that I can “see” and lean against books.” -- Ashes by siuding / translated by Soong Chuk Ching

Thursday, July 31, 2008

書本設計《三個A Cup的女人》/張小嫻 著

My summer bookfair # 10

請注意!!我只負責設計,以下插圖並不是我畫的! ^_^
------------------------------

這是意外加插的工作之一。能夠為張小嫻這樣名氣大的作者製作封面及作內文layout是十分光彩的事,只不過總有點不能說是自己設計的感覺。因為插畫是由別人畫好了,書本設計沿用之同系列的design,我說不上有design過。唯一的時間是花在把題的字裝飾得靚點、把插圖中的女孩子放在一個合適的位置,以及找些花花作襯托。